Ɔbenfo Ọbádélé Kambon Videos

Ọbádélé Kambon
56 Views · 4 years ago

Original Abibitumi Kasa rap circa 2007. Don't sleep!
Twi, Yorùbá, Wolof, Kiswahili and Kikôngo all translated line-for-line into english in the second verse

Abibitumi Kasa, uhuru sasa na yɛpɛ
Èdè òmìnira, ɛno ara na yɛkyerɛ
Ndox du fatte yoon am,
Moo tax nu jéém bë dee,
Wo werɛ afi, wosan kɔfa a,
Yɛnkyi ɛfiri sɛ,
Mfûndu za boko ka zisômpolongo zu ko,
Yɛn nti yɛn nananom kɛtrɛma mporɔ,
Ọmọ tí a kò bá kọ́,
Gbélé t'a bá kọ́ tà,
Ukweli ni mwacha asili ni mtumwa,
Nti bra Abibitumi Kasa bra bɛsua adeɛ,
Na wobɛhunu sɛ fahodie kasa na yɛkyerɛ,
O máa rí pé òmìnira jẹ́ nǹkan tí a fẹ́,
K'á sì lè dá èrò, dá ara, dá ilẹ̀ wa sílẹ̀!
(Abibitumi Kasa...xam sa bopp...moom sa bopp!)
Black Power and Freedom now; the goals for which we aspire,
Language of liberation's what we teach to inspire,
Rivers don't forget they path, so we flow til we expire,
If you forget go back and get and don't just sit, that's not desired,
cause,
LiberAtion LANguage ain't borrowed from no one else,
Ancestor's tongue not to rot for real depends upon ourselves,
A child untaught rebels against a heritage of wealth,
Rejectin' your inheritance and you're a slave ready to sell,
It ain't hard to tell, Abibitumi Kasa, learn a thing,
Because language of liberation is the thing that we bring,
We sing of Afrikan Freedom at home, abroad, one aim, one plan,
So we can free our minds, free ourselves and also free the land!
(Abibitumi Kasa...know yourself...be owned by no one else!)

Ọbádélé Kambon
18 Views · 4 years ago

Linguistics Association of Ghana 2011: KNUST 8/9/2011 12:00PM Session:
On the structure of analytic causatives in Akan
Reginald Duah and Obadele Kambon

Ọbádélé Kambon
11 Views · 4 years ago

Obadele Kambon's PhD Thesis Defense which took place at University of Ghana-Legon on 20 June 2013. Talk and Most of Question/Answer session.

To purchase the thesis that this talk is based on, click here: http://abibitumikasa.com/akan-....twi-language-ebooks-

Ọbádélé Kambon
1 Views · 4 years ago

"Recurrent Sound Correspondences of Akan and Yoruba: Towards Proto-Benue-Kwa C1 Reconstruction." A talk on how sound correspondences between Akan and Yoruba can shed light on the phonological inventory and sound changes of Proto-Benue-Kwa,
from which they are descended. Departmental Seminar: Linguistics. 23 October 2013.

To purchase the MA Thesis that this talk is based on, click the following link: http://abibitumikasa.com/akan-....twi-language-ebooks-

Ọbádélé Kambon
1 Views · 4 years ago

"Serial Verb Nominalization in Akan and Yorùbá: Towards a cross-linguistic typology."
A talk on how serial verb nominalization varies based on levels of
semantic integration of the SVC in question in Akan and Yorùbá. University of Ghana - Legon, Accra, Ghana. Departmental Seminar, 4 November 2011.

Ọbádélé Kambon
1 Views · 4 years ago

Dr. Ọbádélé Kambon - Joy FM Panel Discussion on Cultural Economy - 28 March 2014

Ọbádélé Kambon
1 Views · 4 years ago

Linguistics Association of Ghana 2014
Dr. Ọbádélé Kambon
28th July, 2014
University of Professional Studies, Accra (UPSA)

The slides are here:
http://www.abibitumikasa.com/f....orums/showthread.php

The song is here: http://www.abibitumikasa.com/forums/vbtube_show.php?tubeid=685&sti=The-Path-Ralph-MacDonald

ABSTRACT:
Ralph McDonald’s song “The Path” is a poignant narrative of the story of enslaved Africans from Africa to the Diaspora and back again through music. Jími Ṣólańkẹ́’s poetic verse that opens the song of 17:12 is an interpolation of arguably the most famous Akan drum text Ɔkwan Atware Asuo – interpreted by Ralph McDonald into English – then translated from English into the Yorùbá performance of the poem Ọ̀nà Là. Ṣólańkẹ́ brings the poem to life in a way that makes it become uniquely its own while paralleling the spirit of the Akan text. In this paper, we will present a stylistic analysis of the literary and oratory tools Ṣólańkẹ́ uses to bring his text to life – tools that encapsulate the greater narrative of the song and of Africans in transition returning forward, back to our way.

Ọbádélé Kambon
17 Views · 4 years ago

Addis Ababa 21 May 2015
African Union Headquarters

Ọbádélé Kambon
1 Views · 4 years ago

Repatriation Reflections and Real Talk: Interview with Dr. Obadele Kambon

Ọbádélé Kambon
1 Views · 4 years ago

Ìwà-pẹ̀lẹ́ and Ìwà rere: Yoruba Conceptions of Good Character (in honor of Baba Jedi Shemsu Djehewty aka Dr. Jacob Carruthers).
21st Association for the Study of Classical African Civilizations (ASCAC) Conference, Malcolm X College, Chicago, IL. May 2004.




Showing 36 out of 37