Top videos

Ali Farka Toure - Machengoidi (2019 Remaster) (Official Audio)
Ali Farka Toure - Machengoidi (2019 Remaster) (Official Audio) Ọbádélé Kambon 30 Views • 6 years ago

Click here to subscribe to World Circuit - https://worldcircuit.lnk.to/WCYouTubeID
‘Savane’ remastered for LP & digital - out now: https://worldcircuit.lnk.to/SavaneReissueID

Malian blues pioneer Ali Farka Touré is one of the most important artists in African music. His extensive catalogue of solo albums and collaborations with Ry Cooder and Toumani Diabaté have won him 3 Grammys. 'Savane' was Ali's last album, released in 2006 just after his death.

Often acclaimed as his finest album, it has been remastered specially for this first time ever LP release.

FOLLOW WORLD CIRCUIT:
Subscribe: https://WorldCircuit.lnk.to/WCYouTubeID
Website: http://www.worldcircuit.co.uk/
Facebook: https://www.facebook.com/WorldCircuitRecords/
Twitter: https://twitter.com/WorldCircuit
Instagram: https://www.instagram.com/world_circuit_records/
Spotify: https://open.spotify.com/user/worldcircuitrecords

#alifarkatoure #savane #africanmusic #bluesmusic

#TAPQ: MALCOLM X - 'REJECTED' IN AFRIKA? pt1 (A Response to Tariq Nasheed  @Tariq Radio  )
#TAPQ: MALCOLM X - 'REJECTED' IN AFRIKA? pt1 (A Response to Tariq Nasheed @Tariq Radio ) ShakaRa 30 Views • 5 years ago

In a recent conversation with Sister Dr. Afiya Mbilishaka, Tariq Nasheed @Tariq Radio made a claim concerning the extent to which Omowale Malcolm X was 'rejected' by Afrikans on the continent, during his visits of 1964. The claim has been repeated so often, that I figured it was time to subject it to #ThePanAfrikanQuestion treatment.... Check it out.

#MalcolmX #PanAfrican

► Tariq Nasheed and Dr. Afiya Mbilishaka: Afrocentricity vs Foundational Black American:
https://youtu.be/b6HlrGkf9gU

► Can Reparations in America be achieved without Pan Africanism?: https://youtu.be/erDKPo6Rjkw

► Memo to the OAU submitted by Malcolm X: https://www.panafricanperspective.com/mxatoau.html

•••••

THE PAN-AFRIKAN QUESTION provides concise answers to popularly asked questions about Pan-Afrikanism. If you have a question that you think needs to be answered, drop in the it comments section & we'll do our best to drop some knowledge.

#PanAfrikanism #BlackNationalism #AfrikanLiberation #TPAQ

If you Would Like: https://www.paypal.me/abengapparel

► ABIBITUMI: https://www.abibitumi.com/members/shakara/
► ABIBITUMITV: https://abibitumitv.com/@ShakaRa

► Subscribe: https://www.youtube.com/shakar....aspeaks/?sub_confirm
► Twitter https://twitter.com/ShakaRaSpeaks
► Facebook: https://www.facebook.com/ShakaRaSpeaks/
► Instagram: https://www.instagram.com/shakaraspeaks/

Non-African Linguists Be Like "This is a new way to quote!"
Non-African Linguists Be Like "This is a new way to quote!" Ọbádélé Kambon Subscription 30 Views • 5 years ago

Dr. Ọbádélé Kambon and Dr. Reginald Akuɔko Duah
LAG 2015 ||| KNUST College of Science
July 29, 2015 ||| 3:30PM

Non-African Linguists be like “This is a new way to quote!”
Abstract:
While conventional wisdom tells us that Asante Twi complementizer sɛ is derived from se 'say' (Amfo, 2010; E. Kweku Osam, 1994; E Kweku Osam, 1996), it is at least worth considering that understanding it as connected to homophone and homonym sɛ 'be like, resemble' would, indeed, be like the Black English way of quoting as noted by Lord (1993:151). The complementizer sɛ is typically glossed as ‘that.’ However, a corpus-based analysis of Asante Twi’s perhaps not-so-distant cousin, Black English, may point us to a more accurate alternative gloss, ‘(be) like’. It has been found that “‘be like’ is now so widely used it accounted for 20 percent of similar uses of the verb ‘be’ among a group of young AAE speakers in North Carolina” (Peterson, 2015). Asante Twi may help us understand the variable context in which aspectual/habitual be is found and also the varied context in which like is found, both of which linguists have found to be “notoriously difficult” to understand against the backdrop of European-descended varieties of English (Hofwegen & Farrington, 2015). We argue that Asante Twi sɛ is glossed as ‘that’, not from language-internal evidence, but because of recourse to glossing into “Standard English” rather than Black English which, in actuality, may be more reflective of what is going on in African languages and vice-versa. The connection between Black English be like and Asante Twi sɛ form may be a case of a common African (diasporan and continental) solution to a common linguistic problem.

Showing 655 out of 656